Debian ムック発売記念 特別企画
Plamo につづいて 今月末 Debian の Mook もでるらしい。DVD が添付されてなくても買う予定だ。
もし Plamo と同じく Debian でも Mook に 1-CD Linux が収納されていたら . . .
* * debian への招待 * *
ウィンドマネージャーが twm では さびしいんですが。
なんてこというんですか ! きみは twm の世界を のぞいたことがあるの ? ドクロマークの使い方から バグ報告システムまで、こんなにかたよった(いえいえ)奧の深いマネージャーは他にないよ。コンソールでは kon を使うんですね ? でも kon はメンテナンスされてないというし、それに ちょっとダサい気が。
じゃあ kon は使わずに ローマ字で打ちこみなさい。ローマ字はりっぱな日本語です。簡単なお絵書きソフトはないんですか ?
アイコンの自作から始めるように。なんと bitmap が default で組み込んであるんです。
英語で操作するのはむずかしい ? 他のソフトだって英語じゃないか。メールソフトは sylpheed だけなんですか ? emacs は にがてなんで。
それでは emacs を覚えなさい。設定ファイルがいくつもあって よくわからないんです。
私もです。プリンタをつなぎたいんですが CUPS はなぜないんですか ?
つかえないからです。じゃあ lp でもいいです。でも ファイルの場所が 他のデストリビューションと違っていて うまくいかないんです。
あきらめなさい。ファイルの場所は debian のほうが正しい ! 各社のプリンタドライバを debian 仕様にすべきなのです。それでは ネット上のデータを どこに保管すればいいの ?
w3m には dump オプションがあるじゃない。それと万一のことを考えて フロッピーにコピーしておくことだね。ADSL でネットにつなごうと思うんですが。
まともなルータを買って そっちでセットしなさい。sources.list を作成するために debian.JP のページをコピーしたいんですが やりかたがわかりません。
そういえば vi でコピーのやりかたを書いたページってないね。えーっとまず kterm 上で $kterm & として もう一つマドをひらいて(以下 略)TeX って使うことあるんですか ? プリンタもつかえないのに。
当然です。そのために platex と txfonts を同梱してある。でも 日本字のフォントが。
ローマ字を使いなさい。ローマ字は(以下 略)マニュアルを見たいんですが なにから見れば。
Linux は UNIX like な OS です。だからまずは bash と awk のマニュアルをチェックすべきです。
$less /usr/doc/bash/FAQ.gz
それと ネット上に Knoppix Temporary Directory というページがあります。情報源 → ShellScript とたどっていくと
Bash Reference Manual と
Effective AWK Programming
のページへのリンクがあります。ここもチェック。ほとんどが英語ですね。それと ページ数がすごい。
ムリヤリ母国語だと思いなさい。印刷できなくて 逆に助かったじゃない。Windows と dual boot にしたいんだけど。
monyo 先生をつっついて samba の解説本を書いてもらうように。web page をたちあげたいのですが。
lftp を使いなさい。ftp より安全だし。コマンドは 10分で覚えられます。なんか 思ってたのと違う気がするんですけど。
それは錯覚というものです。debian は豪華客船ではありませんが といって 泥舟でもありませんよ。φ(-_-)
(注意) Debian のメンテナのひとたちが こんなこと考えてるわけではありませんので。