web archive
[Marjane Satrapi] Persepolis
http://filmgarmott.blogspot.com/2007/09/persepolis-part-2-session-with-marjane.html
This is not autobiography -- that's when people are angry with their friends and families and couldn't express it and hense they write a book. No, if I'm angry with people I just tell it straight to their face.
Why tell the story of Iran through my own story? Because I'm not a historian or a sociologist. Telling in this way brings the subject to a personal level. The word "nation" is too abstract, doesn't mean anything.
これは 自伝では ありません -- 人は 友だちや 家族に 腹を たてても いわないし まして それを 本に 書くなんて しません。 そう、私が 腹を たてたとしたら その人に 面と向かって 直接 いいます。
なぜ イランの 話を 私自身の 物語を 通して 語るのか ですか? それは 私が 歴史家でも 社会学者でも ないからです。 こうした やり方で 語ることで この問題を 個人の 目線にまで もってこれます。 「国」 という 言葉では 抽象的すぎて 何も 意味しないのです。