Tab Coke
前に 訳した Jonathan Coulton の "Code Monkey" の ことですが、その中の "Tab" というのが Tab key ではなくて "Tab Cola" (U.S.A. の Diet cola の 名前) だとする 人も いるみたいだ。
ぼくとしては Tab key で いいと 思いますが、本当は どっちだろう?
http://d.hatena.ne.jp/sekiyo/20070114#p2
(video)
前に 訳した Jonathan Coulton の "Code Monkey" の ことですが、その中の "Tab" というのが Tab key ではなくて "Tab Cola" (U.S.A. の Diet cola の 名前) だとする 人も いるみたいだ。
ぼくとしては Tab key で いいと 思いますが、本当は どっちだろう?
http://d.hatena.ne.jp/sekiyo/20070114#p2
(video)