miscellanies

[Gloomy Sunday]
http://www.phespirit.info/gloomysunday/lyrics_carter.htm
Desmond Carter の 歌詞も 訳してみた。 このほうが 悲しみを direct に 表している ...

暗い 日曜日

ある 悲しい 日曜日 私は ずっと 待っていた
私の 初めての 夢のため 手に 花を もって
私は 待っていた 夢が 私の心のように すべて こわれるまで
花は 枯れ 言葉は とぎれた
私の 知った この悲しみは どんな なぐさめも 及ばない
私の 心の鼓動は 弔いの 鐘を 鳴らす

日曜日は ひどく 悲しい

そして ある日曜日 あなたが 私を 見つけたとき
教会へと 私は いざなわれ 私は あなたを 後に おきざりにした
私の眼は 私が 愛されることを 願った その人を 見ることが できない
私は 永遠に 地上と 花の 下に いる
私のために 弔いの 鐘が 鳴り 風が ささやいた、「まさか!」と
でも 私が 愛した あなた 私は 祈る あなたの 幸せを 永遠に

日曜日の 最後に

(追記) Paul Robeson が 歌う Groomy Sunday ↓
http://www.youtube.com/watch?v=9CyMF0Uhv08 (video)